"Poecrónicas"

--Columna Semanal--

Desnuda Ofrenda/ Naked offering (*) - 18.09.2020

Por Manuel Murrieta Saldívar

Compartir en:

Sequoia
  • Podría hablar de la filantropía de Vielka Solano apoyando a niños desamparados en sus viajes por Uganda; de su pasión por su médica profesión durante sus desvelos como doctora en Patterson, California; podría hablar de su don de gentes y simpatía de Vielka porque le sobran amistades; de su visión y amor por el lenguaje hispano al crear las noches de poesía en español en Modesto, NorthCal; de su curiosidad infantil cuando se trata de conocer el mundo ya sea en Cuba, en Dubái o en Veracruz.  Podría hablar de su gusto por las artes, la ecología y la herbolaria como es el patio de su casa lleno de murales y hortalizas…podría…pero es mejor hablar de su poesía, de cómo todo lo anterior le ha servido, le sirve y le servirá a Vielka para escribir poemas. Porque ella es una poeta que necesita la vida de afuera, la de a deveras, la que está en las calles, la existencia de los seres humanos reales, la de los placeres y dolores de verdad, esos que nos afectan, que llegan lentamente o de un solo golpe a nuestras vidas.  Porque Vielka no es una poeta del encierro, del cubículo aislado y de la biblioteca rodeada de libros pero sin vivencias, no es una poeta ensimismada en sí misma, preocupada sólo de lo que a ella y a sus seres internos le sucede, NO,  Vielka necesita de Uganda para escribir versos eróticos, de nalgas bamboleantes y de frutas del mercado.  Necesita bailar bachata y salsa en una noche de La Habana para sentirse blue and sexy rescatando su origen caribeño, dominicano.  Tiene que atestiguar y padecer la violencia machista de las mujeres latinas en un hospital para abrir fuego contra la injusticia patriarcal y escribir su “partitura de falos en mierda mayor”.  Le es urgente ver una pared vacía, viajar a Ensenada, BC,  y traerse a una artista para escribir poemas en la barda de su casa; le es vital abrazar un árbol y llorar por su vejez para dedicarle versos a la naturaleza como si fuera una hermana. Requiere del agua tibia, el humo de copal, para redescubrir su cuerpo aún lleno de sensualidad y marcarlo en versos de pasión; se informa de la política, de las protestas nuestras para pedir la desaparición de los gobernantes tipo Trump.   ¿Y cómo sabemos todo esto, cómo es que sé todo esto?...porque he tenido la fortuna de su amistad, he observado a Vielka, he convivido con ella, hemos coincidido, sino en muchas de sus aventuras, por lo menos en las más recientes y en las más claves que han gestado sus poemas.  También lo sé porque no sólo la he escuchado en sus lecturas, cómo es posesionada por la palabra y nos las avienta a nuestro oído,  he leído con asombro sus poemas, pero también lo sé porque,  además, he participado, he editado y he producido su más reciente libro, he sido testigo de cómo se fue gestando, fue naciendo, fue pariendo esta obra,  Desnuda Ofrenda, y bilingüe!, Naked offering,  que hoy tengo en mis manos y ahora lo tendrán ustedes…Parabienes y congratulations Vielka, y sigue así!...

    (*) Palabras pronunciadas durante la presentación de esta obra en el “Lo-Fi, Cocktail Bar”, Modesto, California, noviembre de 2019,

    Ficha bibliográfica: 
    Vielka Solano. Desnuda ofrenda/Naked offering. Poesía. (Edición bilingüe: español-inglés). 1ra. Edición. 168 páginas. Serie Sentimiento # 13. Editorial Orbis Press. Turlock, California, USA. 2019.
    ISBN: 978-1931139809

    Más información en orbispress.com:
    http://www.orbispress.com/imagenes/sentimiento/desnuda-ofrenda.htm

    y en Amazon

    https://www.amazon.com/Desnuda-ofrenda-offering-Sentimiento-Spanish/dp/1931139806/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=desnuda+ofrenda&qid=1600409657&sr=8-1

    Compartir en:

Envía tus comentarios:

*Obligatorio